Pak sar zamin śad bad (Błogosławiony niech będzie ten święty kraj) – hymn państwowy Pakistanu. Qaumi Taranah is het nationale volkslied van Pakistan. Il brano è stato adottato come inno nel 1954. Il testo è stato scritto da Hafeez Jullundhri nel 1952, mentre la musica è stata composta da Ahmad G. dall'urdu پاک سرزمین, "La terra sacra") è l'inno nazionale del Pakistan. dall'urdu قومی ترانہ, "Inno nazionale"), conosciuto anche come Pāk Sarzamīn (trad.
dan direkam pada tahun yang sama oleh sebelas penyanyi utama Pakistan termasuk Ahmad Rushdi, Kaukab Jahan, Rasheeda Begum, Najam Ara, Naseema Shaheen, Zawar Hussain, Akhtar Abbas, Ghulam Dastagir, Anwar Zaheer, dan Akhtar Wasi Ali. Lagu ini secara resmi diadopsi sebagai lagu kebangsaan Pakistan pada Agustus 1954. Meskipun dalam klasik Urdu, lagu kebangsaan ini memiliki pengaruh bahasa Persia dan hanya menggunakan kata 'ka' di Urdu yang lingua franca dari Pakistan – dan liriknya saling dimengerti baik Urdu dan Persia bahasa. Chaglapada tahun 1949, sebelum liriknya dibuat. Liriknya ditulis oleh Hafeez Jalandhari pada tahun 1952 dan musiknya diproduseri oleh Ahmad G. har. Tanah Suci-Mu), adalah lagu kebangsaan dari Republik Islam Pakistan. "Lagu Nasional"), juga dikenal sebagai "Pāk Sarzamīn" (bahasa Urdu: پاک سرزمین, diucapkan, terj. Les paroles furent écrites par le poète et la musique composée par.
Qaumi Tarana est l’hymne national pakistanais. It was officially adopted as Pakistan's national anthem in August 1954 and was recorded in the same year by eleven major singers of Pakistan including Ahmad Rushdi, Kaukab Jahan, Rasheeda Begum, Najam Ara, Naseema Shaheen, Zawar Hussain, Akhtar Abbas, Ghulam Dastagir, Anwar Zaheer, and Akhtar Wasi Ali. It was written by Hafeez Jalandhari in 1952 and the music was produced by Ahmad G. The "Qaumī Tarānāh" (Urdu: قومی ترانہ, pronounced, lit. ' "National Anthem"'), also known as "Pāk Sarzamīn" (Urdu: پاک سرزمین, pronounced, lit. 'Thy Sacred Land'), is the national anthem of the Islamic Republic of Pakistan. La música fue compuesta con anterioridad al texto. La letra se debe al poeta pakistaní, mientras que la música fue compuesta por. Fue adoptado en 1954, año en el que Pakistán se convirtió en república. Pak sarzamin shad bad ("Bendita sea la tierra sagrada", en urdu: قومی ترانہ) es el himno nacional de Pakistán. Ez ofizialki, sarritan ereserkia bere lehendabiziko lerroaz ezaguna da, "Pāk sarzamīn shād bād" (euskaraz Bedeinkatua Lur Santua). Qaumī Tarāna (Urduz: قومى ترانہ) Pakistango ereserkia da. Für Persisch-Sprecher hingegen ist der Text verständlich. Nur ein einziges Wort, kā in der ersten Zeile der zweiten Strophe, ist ausschließlich Urdu und kein Persianismus. Der Text ist in einer gehobenen, poetischen Sprachform verfasst, einem extrem stark persianisierten Register des Urdu, und somit für Urdu-Sprecher ohne gute Persischkenntnisse kaum verständlich. Sie wurde 1954 als Nationalhymne eingeführt. Die Musik wurde von (1902–1953) komponiert, der Text von Abul Asar Hafeez Jullundhri geschrieben. Qaumi Tarana (Urdu قومى ترانہ „Nationale Hymne“) ist die Nationalhymne Pakistans. Hymna byla přijata v roce 1954, dva roky před vyhlášením Islámské republiky Pákistán. Autorem hudby je pákistánský skladatel a text napsal urdský básník. Hymna Pákistánu je píseň Qaumi Taranah (v urdském písmu قومی ترانہ, což znamená Národní hymna). Another feature of the anthem is that no verse in the three stanza lyrics is repeated. Chagla, preceded its lyrics, which were written by Hafeez Jullundhri. The words "Qaumi Tarana" in Urdu literally translate to "National Anthem". "The Pure Land"), is the national anthem of Pakistan. The Qaumī Tarāna (Urdu: قومی ترانہ), also known as Pāk Sarzamīn (lit.